Gretchen am Spinnrad (Aus Faust I)
Meine Ruh' ist hin
Language: German (Deutsch) | My peace is gone Language: English |
Meine Ruh' ist hin,
Mein Herz ist schwer, Ich finde sie nimmer Und nimmermehr. Wo ich ihn nicht hab Ist mir das Grab, Die ganze Welt Ist mir vergällt. Mein armer Kopf Ist mir verrückt, Mein armer Sinn Ist mir zerstückt. Meine Ruh' ist hin, Mein Herz ist schwer, Ich finde sie nimmer Und nimmermehr. Nach ihm nur schau ich Zum Fenster hinaus, Nach ihm nur geh ich Aus dem Haus. Sein hoher Gang, Sein' edle Gestalt, Seine Mundes Lächeln, Seiner Augen Gewalt, Und seiner Rede Zauberfluß, Sein Händedruck, Und ach, sein Kuß! Meine Ruh' ist hin, Mein Herz ist schwer, Ich finde sie nimmer Und nimmermehr. Mein Busen drängt sich Nach ihm hin. Ach dürft ich fassen Und halten ihn, Und küssen ihn, So wie ich wollt, An seinen Küssen Vergehen sollt! |
My peace is gone,
My heart is heavy, I will find it never and never more. Where I do not have him, That is the grave, The whole world Is bitter to me. My poor head Is crazy to me, My poor mind Is torn apart. My peace is gone, My heart is heavy, I will find it never and never more. For him only, I look Out the window Only for him do I go Out of the house. His tall walk, His noble figure, His mouth's smile, His eyes' power, And his mouth's Magic flow, His handclasp, and ah! his kiss! My peace is gone, My heart is heavy, I will find it never and never more. My bosom urges itself toward him. Ah, might I grasp And hold him! And kiss him, As I would wish, At his kisses I should die! |
Je n'ai plus de repos
Language: French (Français)
Je n'ai plus de repos,
Mon cœur est lourd,
Je ne retrouverai jamais la paix,
Jamais plus.
Lorsqu'il n'est pas près de moi,
Le monde est à mes yeux
Une tombe,
Il me semble empoisonné.
Ma pauvre tête
S'égare,
Mon pauvre esprit
Se brise.
Je n'ai plus de repos,
Mon cœur est lourd,
Je ne retrouverai jamais la paix,
Jamais plus.
Pour le voir, seulement,
Je regarde à la fenêtre,
Pour le voir, seulement,
Je quitte la maison.
Sa fière démarche,
Sa noble allure,
Le sourire sur ses lèvres,
Le charme de ses yeux,
Et sa parole
Enchanteresse,
Sa main ferme,
Et ah, son baiser!
Je n'ai plus de repos,
Mon cœur est lourd,
Je ne retrouverai jamais la paix,
Jamais plus.
Mon cœur s'empresse
Vers lui.
Ah, que ne puis-je le saisir
Et le retenir,
Et l'embrasser,
Tant que je voudrais,
Même si sous ses baisers
Je devais mourir !
http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=17757
No comments:
Post a Comment