ebook Hán Việt đối chiếu @ tác giả: Tô Mạn Thù 蘇曼殊 @ bản dịch: Nhà sư vướng lụy @ dịch giả: Bùi Giáng @ Hán Việt Từ Điển Trích Dẫn 漢越辭典摘引 online, hiệu đính & chú thích: Đặng Thế Kiệt
Friday, 8 August 2014
chú thích 06
(1) Xem: bích lạc hoàng tuyền 碧落黃泉 (click lên một chữ Hán ở đây).
(2) Nguyên văn: lệ san san hạ 淚潸潸下 nước mắt chảy ròng ròng.
(3) Nguyên văn: phân phi lao yến 分飛勞燕 chim bá lao (bách thanh) và chim én phân tán bay đi. Tỉ dụ biệt li.
(4) Nguyên văn: kháng lệ 伉儷 sánh đôi, vợ chồng lấy nhau. ◇Liêu trai chí dị 聊齋志異: Hành niên nhị thập hữu ngũ, kháng lệ do hư 行年二十有五, 伉儷猶虛 (Hiệp nữ 俠女) Đã hai mươi lăm tuổi mà chưa lấy vợ.
(5) Nguyên văn: thu la Việt Trung cổ khí 收羅粵中古器 sưu tầm đồ cổ Việt Trung.
(6) Nguyên văn đoạn cuối: Đãi dư thuật sanh mẫu tiêu tức cập Tuyết Mai sự cánh, câu lệ doanh ư tiệp. Dư vạn cảm điền hung, tức cứ hồ sàng nhi đại khốc hĩ. 迨餘述生母消息及雪梅事竟,俱淚盈於睫。餘萬感填胸,即踞胡牀而大哭矣。Khi nghe tôi kể chuyện về mẹ đẻ và tình cảnh của Tuyết Mai, ba người đều nước mắt lưng tròng. Tôi cảm xúc tràn trề trong lòng, ngồi trên ghế bật khóc òa.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment